→ Написать 5 предложений о себе на английском. About myself: рассказ о себе на английском. Пишем рассказ «About myself»

Написать 5 предложений о себе на английском. About myself: рассказ о себе на английском. Пишем рассказ «About myself»

Рассказ или сочинение о себе на английском языке. Английский текст дублируется текстом на русском.

My name is Sergey. I am 16 years old. I study in the tenth class. I live together with my family. I have father, mother and sister Nastya who is 3 years younger than me. I have curly brown hair and green eyes. My constitution and height are average. I think I am quite nice guy.

I am not the best student in the school, but not the worst. My favorite subjects are mathematics, biology and geography. I have a hobby — I adore board games of different kinds: with figures, plugs, cards. I like to play chess. With my younger sister we take care of puppy named Alma and we go to walk with it. I purposefully do not engage in sports, but I enjoy to do sport with my friends sometimes. We use fitness equipment in our yard.

I am a sociable person. I like to meet new people, to communicate in large company, to participate in disputes. There are both boys and girls among my friends. I would name myself easygoing person. I always help my friends.

I am a calm. I would describe myself as thoughtful and dreamy person. But it does not mean that I cannot sympathize strongly. I would prefer to be more hardworking. Sometimes I am lazybones.

Occasionally I happen to be quick-tempered, if I teased very much. Then I can give vent my anger to offender. Then I am capable to reconcile, because I am not vindictive.

Рассказ о себе на английском. Перевод текста

Меня зовут Сергей. Мне 16 лет. Я учусь в 10 классе. Я живу со своей семьей. У меня папа, мама и сестра Настя, которая младше меня на три года. У меня волосы каштанового оттенка и зеленые глаза. Телосложение среднее, и рост тоже. Я думаю, я хороший парень.

В школе я не самый лучший, но и не самый худший ученик. Мои люимые предметы в школе: математика, биология и география. У меня есть хобби: я очень люблю настольные игры разных видов: с фигурами, фишками, картами и всем прочим. Я умею играть и в классические шашки и шахматы. У нас есть щенок по кличке Альма, мы заботимся о нем с моей сестрой и ходим гулять. Спортом я организованно не занимаюсь, но люблю иногда с друзьями сходить на тренажеры в нашем дворе.

Я общителен. Мне нравится знакомиться с новыми людьми, общаться в компании, участвовать в спорах. Среди моих друзей есть и мальчики, и девочки. Я считаю себя легким на подъем. Я стараюсь помогать друзьям.

По характеру я спокойный. Люблю подумать и помечать. Но это не значит, что я не могу сочувствовать. Я хотел бы быть более трудолюбивым. Иногда я очень ленив.

Развернутый рассказ о себе на английском языке чаще всего требуется на уроке или экзамене (беседа или презентация на тему “About Myself”) или на собеседовании при приеме на работу. В каждом случае рассказ будет отличаться. Мы рассмотрим ситуации с возможными вопросами и ответами, примерами рассказа.

1.Учебное задание «About Myself» в формате беседы

Рассказать о себе вас могут попросить уроках английского или на экзаменах, чтобы оценить знания и речевые навыки. Это может быть ваш монолог-презентация или же интервью с преподавателем. То есть либо вы все время говорите сами, либо отвечаете на вопросы.

Начнем с более простого варианта с вопросами. Тут все просто, старайтесь отвечать не односложно (yes \ no), но и уходить в детальное жизнеописание не следует.

Приведу несколько вопросов, которые встречаются чаще всего, и возможные варианты ответов:

  • What is your name? – Как вас зовут?
  1. My name is Alexey. – Меня зовут Алексей.
  2. I’m Victor. – Я Виктор (Меня зовут Виктор).
  • Where are you from? – Откуда вы?
  1. I’m from Russia. – Я из России.
  • How old are you? – Сколько вам лет?
  1. I’m twenty years old. – Мне двадцать лет.
  2. I’m twenty four. – Мне двадцать четыре (года).
  • Are you married? \ What is your marital status? – Вы женаты (замужем)? \ Какое ваше семейное положение?
  1. I’m married and have two children. – Я женат (замужем), и у меня двое детей.
  2. I’m not married \ I’m single. – Я не женат (не замужем).
  3. I’m divorced. – Я в разводе.
  4. Well, I have a girlfriend \ boyfriend. – Ну, у меня есть девушка \ парень.
  • What do you do? – Чем вы занимаетесь?

Имеется в виду , род деятельности.

  1. I’m a student of the Moscow State University, and majoring in economics. – Я студент МГУ, специальность – экономика.
  2. I study economics in the Moscow State University. – Я изучаю экономику в МГУ.
  3. I work as an accountant for a local construction company. – Я работаю бухгалтером в местной строительной компании.
  4. I am a sales assistant in a mall. – Я продавец в торговом центре.
  5. I fix bikes, buy and sell spare parts. – Я ремонтирую велосипеды, покупаю и продаю запчасти.
  • How do you spend your free time? – Как вы проводите свободное время?
  1. I like watching TV shows and playing online games. – Я люблю смотреть сериалы и играть в онлайн-игры.
  2. I go out with my friends. – Я хожу куда-нибудь с друзьями.
  3. I don’t have much free time and prefer to spend it with my family. – У меня немного свободного времени, и я предпочитаю проводить его с семьей.
  • What are your hobbies? – Какие у вас есть увлечения?
  1. I like reading and drawing. – Я люблю читать и рисовать.
  2. My hobbies are reading and drawing. – Мои хобби – чтение и рисование.
  3. I collect postal cards. – Я коллекционирую открытки.
  • What is your favorite subject in school? – Какой ваш любимый предмет в школе (учебном заведении)?
  1. Math is my favorite subject, because I’m good at numbers. – Математика мой любимый предмет, потому что я дружу с числами.
  2. My favorite subject is literature, because I read a lot. – Мой любимый предмет – литература, потому что я много читаю.
  • Tell me about your family. – Расскажите мне о своей семье.
  1. I have a big family with two brothers and two sisters. – У меня большая семья, два брата и две сестры.
  2. I have a small family. My brother and I live with my parents. – У меня небольшая семья. Мы с братом живем с родителями.
  3. I have a wife and a daughter. – У меня есть жена и дочь.
  4. We’ve been married for five years. – Мы женаты пять лет.

Можно уточнить, чем занимаются члены семьи: кем работают и какие у них увлечения. Например:

  1. My sister studies history in a college, she is a total bookworm and always busy with her researches. – Моя сестра изучает историю в колледже. Она настоящий книжный червь и постоянно занята своими исследованиями.
  2. My brother is a software developer. He works on some kind of videogame and on his own project. – Мой брат – разработчик программного обеспечения. Он работает над чем-то вроде видеоигры и над собственным проектом.
  • What are your favorite books, movies? – Какие ваши любимые книги, фильмы?

Лучше не просто назвать фильм или книгу, но и упомянуть о чем они.

  1. I like detective stories. My favorite one in ‘If Tomorrow Comes’ by Sidney Sheldon. That novel is about a young woman from a good family who was betrayed by the man she loved. – Мне нравятся детективы. Мой любимый детектив – “Если наступит завтра” Сидни Шелдона. Это роман о молодой женщине из хорошей семьи, которую предал ее возлюбленный.
  2. My favorite book is ‘Flowers for Algernon’ by Daniel Keyes. It’s a science fiction short story about a retarded man who participated in an experiment. He undergone surgery which was supposed to increase his intellegence. – Моя любимая книга – “Цветы для Элджернона” Дэниэла Киза. Это научно-фантастический рассказ об умственно отсталом человеке, участвовавшем в эксперименте. Он перенес операцию, которая должна была улучшить его интеллект.

Вам также могут задать какие-нибудь вопросы не из этого списка, но в рамках разумного – не про устройство двигателя внутреннего сгорания. Также вам обязательно зададут парочку вопросов, уточняющих ваши ответы. К примеру, вы сказали, что увлекаетесь рисованием, вас спросят, рисуете ли вы портреты, пейзажи или натюрморты. Если рисование – действительно ваше хобби, то рассказать о нем подробнее не составит труда.

Несколько советов:

  • Не выражайтесь слишком мудрено там, где можно обойтись простыми словами и конструкциями.
  • Не уходите далеко от темы. Чем сложнее вы будете отвечать, тем более изощренные последуют уточняющие вопросы.
  • Если оказывается, что какое-то слово не знакомо, всегда можно подобрать простой синоним или передать его описательно.

Видео: примеры рассказа о себе на английском языке на экзамене

В этом видео от British Council приведены два хороших примера рассказа о себе на английском в формате беседы на экзамене.

2. Рассказ-презентация «Let me introduce myself»

Чуточку сложнее рассказывать о себе, когда вам просто говорят “Tell me something about yourself” и ждут развернутого ответа. На самом деле такая презентация – это тот же самый диалог, что мы рассматривали выше, но без реплик собеседника. То есть вы поочередно как бы отвечаете на вопросы, как вас зовут, откуда вы и так далее. Рассказ о себе можно начать с краткого вступления, например:

  • Let me introduce myself.
  • Let me tell you about myself.

А можно обойтись без вступления.

Можно подробнее рассказать об учебе или работе, как если бы вам задали об этом уточняющий вопрос.

Если уместно, можно рассказать о семье.

Несколько советов:

  • Готовясь к презентации о себе, просто ответьте на вопросы из списка в п. 1. Это лучше, чем заучивание готового текста из сборника топиков, особенно если он состоит из сложных громоздких предложений.
  • Перед любой устной презентацией помогает репетиция на камеру. Запишите себя на вебкамеру или телефон и посмотрите со стороны. Ужаснувшись, попробуйте еще раз. И так несколько раз до удовлетворительного результата.
  • Не пытайтесь говорить идеально правильно и вставлять изысканные вроде Future Perfect Continuous. Чем проще говорите, тем меньше путаетесь.

3: Рассказ о себе на собеседовании

На собеседованиях на должности, где требуется знание языка, общие вопросы вроде “Tell me something about yourself”, “Please describe yourself” и т. д. задают чтобы посмотреть, как вы говорите по-английски и дать возможность рассказать о себе самое важное. Не упустите этот шанс представить себя в лучшем свете.

О чем не нужно рассказывать

Работодателю не нужна информация, которая не имеет отношения к должности, и к вашим профессиональным качествам.

Нет смысла рассказывать о том, сколько у вас братьев и сестер, и как вы любите играть в пляжный волейбол, если эта информация никак не связана с должностью. Не нужно травить байки о том, как вы работали в “Макдональдсе” на первом курсе, если вы устраиваетесь электромехаником. Правда жизни в том, что на собеседовании вы в первую очередь потенциальный работник, хороший или плохой, а затем уже – личность, прекрасная или не очень.

Также не стоит подробно пересказывать резюме – расскажите самое важное.

О чем нужно рассказать

Работодателю важнее всего знать, кем вы работаете сейчас (работали на последнем месте), какой у вас опыт работы и образование. Могут быть и другие важные моменты, но это уже зависит от конкретной позиции.

Как и в случае со “школьной” презентацией можно просто представить, что вы отвечаете на вопросы, выстроив таким образом свой рассказ.

  • Who are you? What do you do? – Кто вы по профессии?
  1. I’m a driver. – Я водитель.
  2. At the present time I work as a foreman. – В настоящее время я работаю прорабом.
  3. I’m an administrative assistant in Big Chances. – Я работаю административным ассистентом в компании “Big Chances”.
  • What’s your work experience? – Какой у вас есть опыт работы? (имеющий отношение к этой должности)
  1. I’m a personal fitness trainer with 3 years work experience in Silver Gym. – Я персональный финтес-тренер с трехлетним стажем работы в “Silver Gym”.
  2. I have 10 ten years driving experience. – У меня 10 лет водительского стажа.
  3. I have worked the last 3 years as a reporter in The Times-Picayune, New Orleans. – Последние три года я проработал репортером в газете “The Times-Picayune” в Новом Орлеане.
  4. I have spent the last five years developing my skills as a sales manager in Evil Corp. – Последние пять лет я совершенствовал навыки менеджера по продажам в “Evil Corp”.
  • What’s your education? – Какое у вас образование? (учебные заведения, курсы, опыт работы)
  1. I’m a university graduate with a master degree in law. – Я выпускник университета со степенью магистра по праву.
  2. I have a degree in economics. – У меня степень по экономике \ У меня экономическое образование.
  3. I was majoring in graphic designs in college and practiced a lot working part-time for New Logo. – Я изучал графический дизайн в колледже и много практиковался, подрабатывая в “New Logo”.

Вот пример короткой презентации:

Что делать, если вам нужно подготовить устный рассказ о себе, а вы жутко волнуетесь?

Некоторым людям не нравится готовить речь, они предпочитают импровизировать. Но если вы хотите тщательнейше приготовиться к ответственному выступлению, вот несколько советов:

  1. Составьте список вопросов, на которые собеседник хотел бы получить ответы. Если это экзамен, то вопросы общие или связанные с учебой: о семье, о любимых книгах, о работе. Если собеседование на работу, то нужно рассказать о профессии, опыте, образовании.
  2. Устно ответьте на каждый вопрос. Отвечайте не слишком заумно, без трудных оборотов, но достаточно полно. К примеру, рассказав о том, что физика – ваш любимый предмет, объясните почему. На этом этапе выяснится, что вы не знаете каких-то слов, например, как будет “племянница” на английском. Самое время заглянуть в и выписать нужные слова.
  3. Пользуясь списком вопросов как шпаргалкой, запишите на камеру (веб-камера, телефон, фотоаппарат) свой спич.
  4. Просмотрите запись и отметьте, какие допустили ошибки. Со стороны ошибки всегда заметнее. Не переживайте, если выступление получилось плохим. Практика творит чудеса.
  5. Повторите речь на камеру несколько раз, каждый раз стараясь уложиться быстрее. К примеру, в первый раз вы записали выступление за 5 минут. Во второй запишите за 3 минуты, а в третий за 2 минуты. Пусть содержание, смысл речи остается примерно тем же, но уплотняется сам текст. В итоге получится сжатая, грамотная и уверенная речь без воды.
  6. Попробуйте ответить на вопросы немного по-другому. К примеру, если в первый раз вы подробно рассказывали о том, почему любите физику, то во второй раз расскажите, почему ненавидите биологию.
  7. Если беседа предстоит ответственная, можно подготовиться с помощью друга, который будет задавать вопросы.
  8. Если беседа ОЧЕНЬ ответственная, можно нанять репетитора на , который за один-два урока проработает с вами речь вдоль и поперек, значительно придав вам уверенности.
  9. Если вам нужна письменная презентация (например, сочинение “About Myself”), а не устная, вы можете попросить ее проверить на сайте для письменной практики (это бесплатно).

В итоге вы не заучите набор ответов на вопросы, а именно натренируетесь уверенно отвечать на вопросы из списка. На мой взгляд, это лучше, чем написать текст выступления и выучить его наизусть, чтобы потом рассказать по памяти. Когда человек рассказывает заученный текст, его сильно выдает монотонная интонация и задумчивое выражение лица. Если отвлечься, то можно сбиться и забыть, что дальше.

Знакомая рассказывала мне такой случай из ее учебы. Она вызубрила топик “About Myself” из книги, подставив туда свое имя и возраст, и рассказывала его на занятии наизусть. Дойдя до фразы “Actually, I am crazy about football” (вообще-то, я без ума от футбола), она начала фразу и забыла какой предлог стоит после “crazy”. Получилось, что она рассказывала о себе, а затем выпалила: “Actually, I am crazy” (вообще-то, я сумасшедшая) и резко замолчала. Готовьте выступление по схеме выше, и у вас не возникнет таких проблем!

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Каждый, кто изучает английский, рано или поздно сталкивается с задачей написания темы About Myself . В интернете уже много примеров топиков о себе, но, надеюсь, и этот топик о себе будет вам полезен. Данная тема о себе на английском поможет вам составить собственный топик. Тема About Myself дана с переводом на русский, так что вы всегда можете проверить себя при возникновении сложностей с переводом или пониманием.

Уровень: Pre-Intermediate – Intermediate.

Будет полезна ученикам 7 — 11 классов.

ABOUT MYSELF

My name is Lorraine Swann and I was born in London, England on the second of September 2003. My family is an averaged-sized English family; I have a mother, father and a brother. My mother is a housewife but does some part-time work every morning at the local college of higher education. My father has now retired but he used to work as a research chemist in a pharmaceutical company. My brother’s name is Michael, he is twenty one years old and is at university in Hudderafield. He is studying engineering.

I have just finished St. Ann’s Convent School in Southampton where I obtained four «А» levels. My immediate plans are to go to Manchester University and study Russian because I have always been interested in foreign languages. My mother is Italian so I can speak Italian fluently and I was lucky enough to study both French and German at school. While I was at school I also had the opportunity to learn a musical instrument. In my spare time I practice my flute.

I also enjoy meeting my friends at the weekend when we usually watch a film together and chat or go to a disco. When I have a lot of free time I like to sit down for the afternoon and read a good book, I particularly enjoy the traditional English classics like Charles Dickens and Thomas Hardy. I enjoy writing letters to my many friends abroad and if I have a lot of time I even like to do some cooking.

For the past two years, while I was at sixth-form college I had a part-time Saturday job in a shop as a sales assistant. I had to work from 9 a.m. - 6 p.m. with an hour’s lunch break, it was very interesting to meet the general public, to find out what sort of work shop- work is and of course to receive a bit of extra pocket money. In the evening, I spend my time watching television like every other teenager does too.

ОБО МНЕ (перевод)

Меня зовут Лоррэйн Суонн, я родилась в Лондоне, Англия второго сентября 2003. Моя семья – обычная английская семья; у меня есть мать, отец и брат. Моя мать — домохозяйка, подрабатывающая каждое утро в местном высшем колледже. Мой отец теперь на пенсии, но он раньше работал химиком-исследователем в фармацевтической компании. Имя моего брата — Майкл, ему двадцать один год. Он учится в университете Hudderafield. Он изучает инженерное дело.

Я только что закончила школу при Женском монастыре Св. Анны в Саутгемптоне, где я получила четыре отметки «А» уровня. Мои ближайшее планы состоят в том, чтобы пойти в Манчестерский университет и изучать русский язык, потому что я всегда интересовалась иностранными языками. Моя мать — итальянка, поэтому я могу бегло говорить на итальянском языке, мне повезло: в школе я изучала французский и немецкий языки. В школе у меня также была возможность изучить музыкальный инструмент. В свободное время я играю на флейте.

Я также люблю встречаться с друзьями по выходным, когда мы обычно смотрим фильм вместе, болтаем или идем на дискотеку. Когда у меня есть много свободного времени, мне нравится почитать в обеденное время хорошую книгу, я особенно наслаждаюсь традиционной английской классикой - Чарльзом Диккенсом и Томасом Харди. Я люблю писать письма своим многочисленным друзьям за границей, и если у меня есть свободное временя, мне даже нравится готовить.

В течение двух прошлых лет во время пребывания в подготовительном колледже я подрабатывала по субботам в магазине в качестве продавца-консультанта. Я должна была работать с 9:00 до 18:00 с обеденным перерывом. Мне было очень интересно встретить множество людей, узнать, каково это – работать в магазине, и, конечно, получить немного дополнительных карманных денег. Вечером, как и любой подросток, я провожу свое время, смотря телевизор.

Рассказ о себе на английском можно начать с описания своей внешности, затем мы может рассказать о своей учёбе, своих хобби и увлечениях, дорогих вам людях. Конечно, не всем просто говорить о себе. В своём рассказе вы можете сослаться на мнение о вас других людей – родителей, друзей. Ни что так не интересно, как рассказывать о своей собственной жизни. Чтобы ваш рассказ не вышел сухим и простым изложением фактов, постарайтесь вложить в него эмоции и впечатления. Для этого мы выучим новые выражения.

Внешность

В уроке о маме и друге мы уже говорили, как можно описать внешность человека. Чтобы не повторять одну и ту же лексику, давайте составим комбинации различных описаний, которые можно легко менять.

  • I have dark long wavy hair, green eyes and a mole on my right cheek. – У меня тёмные длинные волнистые волосы, зелёные глаза и родинка на правой щеке.
  • I have red short hair and some freckles on my face. My eyes are hazel. – У меня рыжие короткие волосы и веснушки на лице. У меня карие глаза.
  • I have very curly hair and blue eyes. My friends say that I have a friendly smile. – У меня очень кучерявые волосы и голубые глаза. Мои друзья говорят, что у меня дружелюбная улыбка.
  • I have middle length blond straight hair and grey eyes. – У меня светлые прямые волосы средней длины и серые глаза.
  • I have cropped hair. My eye color is dark brown. – У меня короткая стрижка. Цвет моих глаз темно-коричневый.

Давайте поговорим о цвете кожи, форме лица и росте.

  • I’m short and I have an olive complexion and a round face. – Я невысокого роста, у меня оливковый цвет кожи и круглое лицо.
  • I’m quite tall and my complexion is pale. The shape of my face is square. I have a small scar on my forehead. – Я довольно высокий и у меня бледная кожа. У меня квадратная форма лица. На лбу у меня есть небольшой шрам.
  • I’m of average height, I have an oval face and fair complexion. – Я среднего роста и у меня овальная форма лица и светлая кожа.
  • I’m tall, my face is triangular and I have dark complexion. – Я высокий, у меня треугольная форма лица и тёмная кожа.

Рассказ о себе

Биография

Следующим шагом в нашем рассказе станет небольшое описание собственной жизни, для этого можно употребить следующие выражения:

  • I’m from – я из.
  • I live in/with – я живу в/с.
  • I go to school – я учусь в школе.
  • I study at university – я учусь в университете.
  • I work – я работаю.
  • I’m teacher by profession – по профессии я учитель.
  • I visit – я посещаю.
  • I like – мне нравится.
  • My native town/city is – мой родно город.
  • My mother tongue is – мой родной язык.
  • I’m bilingual – я свободно владею двумя языками, я двуязычный.
  • My family consists of – моя семья состоит из.
  • I was born – я родился.
  • I grew up – я родился.
  • Younger – младший.
  • Older – старший.
  • Native town – родной город.
  • At the same time – в то же время, одновременно.

Примеры

Давайте составим несколько примеров о своей жизни.

I’m from a small Russian village named Vasilievka. – Я родом из маленькой российской деревни, которая называется Васильевка.

I was born in Moscow. I still live there. – Я родился в Москве. Я до сих пор там живу.

I grew up in the Crimea. Russian and Ukrainian are my mother tongues. I’m bilingual. – Я вырос в Крыму. У меня два родных языка – русский и украинский. Я двуязычный.

My family consists of me, my parents and my two younger sisters. – Моя семья состоит из меня, моих родителей и моих двух младших сестрёнок.

I like my native town very much. – Я очень люблю свой родной город.

I grew up in Saint Petersburg but then I came living to Moscow. I visit my family in Saint Petersburg from time to time. — Я вырос в Санкт-Петербурге, но затем переехал жить в Москву. Время от времени я навещаю свою семью в Санкт-Петербурге.

I study at university and work at the same time. – Я учусь в университете и в то же время работаю.

Обратите внимание: как правило, фраза to study at university употребляется без артикля, однако, если мы называем какой-то конкретный университет, тогда нужен определённый артикль the.

Мой характер

В этой части мы расскажем о том, какими мы видим себя сами или как о нас отзываются наши друзья. Также, говоря о своём характере, можно затронуть тему увлечений.

  • I’m fond of – я люблю.
  • Hard-working – трудолюбивый.
  • To enjoy – наслаждаться.
  • Sociable – общительный.
  • Optimistic – оптимистичный.
  • Pessimistic – пессимистичный.
  • Talkative – разговорчивый.
  • To depend on – зависеть от.
  • To influence – влиять.
  • Other people’s opinion – мнение других людей.
  • To be passionate about smth. – относиться к чему-либо с энтузиазмом.
  • To dedicate – посвящать.
  • To experience – испытывать.
  • To meet – встречать.
  • To my mind, in my opinion – по моему мнению, как мне кажется.
  • Decision – решение.
  • To make a decision – принимать решение.
  • To listen to – слушать.
  • Advice – совет.
  • To have a goal – иметь цель.
  • To achieve – достигать.

Описание своих качеств

Примеры

In my opinion I’m a very hard-working person. – Как мне кажется, я очень трудолюбивый человек.

I’m passionate about learning languages. – Я отношусь с энтузиазмом к изучению языков.

My friends say that I can always give a good piece of advice. – Мои друзья говорят, что я всегда могу дать хороший совет.

My decisions often depend on what my best friends say. – Часто мои решения зависят от того, что говорят мои лучшие друзья.

I’m not easily influenced. – Я не легко поддаюсь влиянию.

I often listen to other people’s opinions but I make decisions on my own. – Я часто прислушиваюсь к мнению других, но принимаю решения самостоятельно.

Sometimes I dedicate my time to volunteering. – Иногда я посвящаю своё время волонтёрству.

I enjoy meeting new people. – Я получаю удовольствие от знакомства с новыми людьми.

I always have a new goal to achieve. – У меня всегда есть новая цель для достижения.

I can be very talkative. – Я могу быть очень разговорчивым.

I’m fond of good music, movies and books. – Я люблю хорошую музыку, фильмы и книги.

I think of myself as an optimistic person — I always see the glass as half full rather than half empty. – Я думаю о себе как об оптимисте – я всегда вижу стакан скорее наполовину полным, чем пустым.

Что вам нравится в себе

Рассказ о себе по-английски

Давайте посмотрим, какой можно составить текст, воспользовавшись вышеперечисленными словами и выражениями.

My friends say that I have a very warm and friendly smile and kind eyes. I can describe myself as a person of average height. I have hazel eyes and an oval face. My hair is not very long, it is wavy and dark. I also have an olive complexion.

I grew up in a small Russian town. I currently live here with my family. I work as a shop assistant and study at the same time. I like my native town though it is old and not modern. It has a very rich history.

My older sister lives in Moscow with her husband and I visit her from time to time. While travelling I enjoy meeting new people. Some people say that I can be very talkative when I have something interesting to share. I’m very sociable person.

I think I’m a good friend. Also I like helping people (and animals) and I dedicate some time of my life to volunteering. I think it is important to help the others. I always listen to my parents and friends’ advices but I make my own decisions. I’m not easily influenced. I’m passionate about studying and I always have a new goal to achieve.

Мои друзья говорят, что у меня очень тёплая и дружелюбная улыбка и добрые глаза. Я могу себя описать как человека среднего роста. У меня карие глаза и овальная форма лица. У меня не очень длинные волосы, они волнистые и тёмные. У меня оливковый цвет кожи.

Я выросла в небольшом российском городе. В настоящий момент я живу здесь со своей семьёй. Я работаю продавцом и в то же время учусь. Я люблю свой родной город, хотя он старый и не современный. У него очень богатая история.

Я думаю, что я хороший друг. Также мне нравится помогать людям (и животным) и я посвящаю какое-то время волонтёрству. Я думаю, что помогать другим очень важно. Я всегда слушаю советы моих родителей и друзей, но принимаю самостоятельные решения. На меня не так легко повлиять. Я отношусь с энтузиазмом к учёбе и для достижения у меня всегда есть новая цель.

Также вы можете добавить к рассказу о себе повествование о своём хобби. Не ленитесь заглядывать в словарик и узнавать новую лексику. Когда вы будете знать больше слов, которые касаются именно вашего хобби, вам будет легче составить основу рассказа и добавлять её, постепенно наполняя и расширяя своё сочинение. Также, хорошо умея рассказать о своих увлечениях, вы всегда будете интересным и приятным собеседником при знакомстве с другими англоязычными людьми. Ведь приходит момент, когда нужно (и чем раньше, тем лучше) выходить за рамки составления текстов «для себя» и переходить к живому общению (хотя бы с друзьями по интернету).

Просмотрев видео, вы можете дополнить рассказ о своих увлечениях. Не забывайте повторять за диктором, чтобы правильно научиться произносить те или иные слова. Также после составления сочинения прочитайте его несколько раз вслух, если вы не уверены в произношении некоторых слов, то загляните в аудио словарь.

Собеседование о приеме на работу можно отнести к важнейшим событиям в нашей жизни. И для того, чтобы это событие прошло «на ура», крайне важно правильно подготовиться к вопросам, которые нам задают.

Один из самых популярных вопросов на job interview, можно сказать, непременный его атрибут, — традиционный вопрос: "Could you describe yourself?" («Вы не могли бы описать себя?») и его варианты: "Please describe yourself", "Tell me about yourself", "Walk me through your background", "What should I know about you?".

Этот вопрос — прекрасная возможность самопрезентации и рассказа о себе на английском. Это ваш шанс произвести выгодное первое впечатление на собеседника (возможно, вашего будущего работодателя)!

Кроме того, это полезное упражнение для тех, кто стремится «познать самое себя», критически осмыслить свои достижения и промахи, сделать выводы и выйти на новый уровень развития.

Типичная ошибка — рассказ о личном

Не стоит забывать — вопрос задается на рабочем собеседовании и ответ должен касаться только профессиональных аспектов вашей жизни. Единственная цель, с которой интервьюер задает вам этот вопрос — убедиться в том, что вы идеальный кандидат на ту или иную вакансию. Поэтому сконцентрируйтесь на ваших профессиональных качествах, полезных для работодателя (а чтобы узнать, какие именно из ваших достоинств оценит работодатель, оптимизируйте свой рассказ о себе на английском, заблаговременно изучив профиль компании и подробное описание вакансии).

3 составляющих успешного рассказа о себе на английском:

1. Представьтесь и укажите, кем вы являетесь в профессиональном плане.

Правильно:

I’m an HR manager with 8 years of experience for Fortune 500 companies. Я менеджер по персоналу с восьмилетним опытом работы в организациях из списка 500 крупнейших компаний США.
— Кратко, но информативно. Неправильно:
Well, I grew up in Cincinnati. Что ж, вырос я в Цинциннати.
As a child, I wanted to be a fireman, then later became interested in dinosaurs. Будучи ребенком, я хотел стать пожарным, но потом заинтересовался динозаврами.
I excelled in the sciences from early on, placing first in my fourth-grade science fair.

С ранних лет я преуспевал в науках: в четвертом классе я занял первое место на выставке по естествознанию.

Funny story about that… Расскажу об этом одну смешную историю…
— Слишком много ненужной информации.

2. В двух словах расскажите о вашем образовании, релевантном выбранной вакансии (например, если вы претендуете на должность системного администратора, об окончании курсов астрологии можно не упоминать).

  • Читайте на эту тему:

3. Вкратце опишите свой профессиональный опыт. Особо упомяните наиболее солидные и известные фирмы, в которых вам приходилось работать.

Правильно:
I have spent the last six years developing my skills as a customer service manager for Megacompany Inc., where I have won several performance awards and been promoted twice. Последние 6 лет я совершенствовал навыки менеджера по обслуживанию клиентов в корпорации Megacompany Inc., где был несколько раз награжден за отличную работу и дважды получал повышение.
— Упор сделан на опыт и признание профессиональных достижений. Неправильно:
My first job was as an administrative assistant for Macy’s in Fort Lauderdale, Florida. Первой моей работой была должность помощника по административным вопросам в подразделении сети Macy’s в Форт-Лодердейл, штат Флорида.
I learned a great deal in that role that served me well over the next 12 years. На этой должности я многому научился, что сослужило мне добрую службу в течение последующих двенадцати лет.
At the time, I wasn’t sure about my career path, so I next took a position selling real estate. В то время я не был уверен, какой карьерный путь мне следует избрать, поэтому далее я занялся продажей недвижимости.
It only lasted for six months, but I sure enjoyed it. На этой должности я проработал всего полгода, но работа мне определенно нравилась.
— На самом деле, мало кому интересно, где вы работали 12 лет назад. Начиная рассказ с первого места работы (как правило, наименее престижного), вы рискуете утомить интервьюера еще до того, как перейдете к самой важной части рассказа.

Если вы только начинаете свою карьеру, постарайтесь убедить собеседника в том, что обладаете высокой мотивацией к обучению и готовы горы свернуть на благо компании. И не бойтесь переборщить с энтузиазмом!

4. Расскажите об умениях и навыках, которые делают вас идеальным кандидатом на выбранную вакансию

Временно отключите скромность: интервьюер должен понять, чего лишится компания, не взяв вас на работу.
И будьте лаконичны: упомяните лишь 2-4 самых заметных ваших достижения, которые выделят вас из общей массы кандидатов, например:

5. «И вот я здесь»: закончите рассказ, объяснив, почему вы претендуете на открывшуюся вакансию

Правильно:
Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me. Несмотря на то, что мне нравятся мои текущие должностные обязанности, я чувствую, что готов к более ответственным задачам и эта вакансия меня по-настоящему вдохновляет.

— Лаконично и позитивно.

Неправильно:

Because of the company’s financial problems I’m worried about my job’s stability and decided to start looking for new opportunities. В связи с финансовыми проблемами компании меня беспокоит нестабильность моей работы, поэтому я решил начать подыскивать новые варианты.
— В подобных случаях не стоит раскрывать всей печальной правды о положении дел в вашей компании, иначе вы рискуете показаться пессимистом. Кроме того, создается впечатление, что вас интересует не конкретная должность в конкретной компании, а любая подвернувшаяся работа.

Не стремитесь вместить в свой ответ всю информацию из резюме, иначе рискуете утомить интервьюера. Слово «собеседование» происходит от глагола «беседовать», поэтому пусть ваши ответы будут краткими, чтобы интервьюер имел возможность задавать нужные ему вопросы, не перебивая вас.

Вот еще несколько советом о том, как рассказать о себе на английском на собеседовании:

3 важных нюанса при рассказе о себе на английском:

  1. Уверенность в себе. Самая большая ошибка, совершаемая многими кандидатами — неуверенная, сбивчивая речь. Паузы и запинки в ответе демонстрируют низкий уровень концентрации и веры в себя. Естественно, шансы на успех при этом падают.
  2. Ясность, точность, релевантность. Не усложняйте свой рассказ, говорите короткими предложениями. Но постарайтесь вложить в них максимум информации, полезной для работодателя.
  3. Будьте честны. В наше время любые недостоверные данные легко обнаружить. Многие компании заносят в «черный список» даже очень перспективных кандидатов, если уличат их хотя бы в малейшей лжи. Поэтому не стоит приукрашивать действительность.
    В качестве подтверждения ваших слов принесите на первое собеседование дипломы и сертификаты, авторские свидетельства и благодарственные письма — любые подтверждения вашей профессиональной компетенции.

7 оригинальных способов начать рассказ о себе на английском:

1. “I can summarize who I am in three words:…” — «Я могу охарактеризовать себя тремя словами:…»

Этот вариант обязательно привлечет внимание интервьюера: он демонстрирует вашу способность обобщать, выделять главное и творчески подходить к задаче. Заветные три слова выбирайте из списка ваших ценных деловых качеств (о том, что работодатель считает сильными сторонами будущего сотрудника, читайте далее).

2. “The main principle I live my life by is…” — «Главный принцип, которого я придерживаюсь в жизни, это…»

Начав свой ответ подобным образом, вы даете понять, что уделяете большую роль личностному развитию. Кроме того, так вы демонстрируете способность к самоорганизации и самомотивации.

3. “My personal philosophy is…” — «Моя личная философия —…»

Такой ответ характеризует вас как человека мыслящего, инициативного, а не слепого исполнителя чужой воли (если для выбранной вами вакансии нужны как раз «смирение и послушание», игнорируйте этот пункт).

4. “People who know me best say that I’m…” — «Те, кто хорошо меня знают, говорят, что я… »

Ответ свидетельствует о вашей способности к самокритике и умению прислушаться к чужому мнению. Прекрасные качества!

5. “Well, I googled myself this morning, and here’s what I found…” — ««Погуглив» себя этим утром, я обнаружил следующее:…»

«Остроумный, оригинально мыслящий, да и с компьютером в ладах»… Так подумает о вас интервьюер. И уж точно выделит вас из общей массы кандидатов. А это важно!

6. “If Hollywood made a movie about my life, it would be called…” — «Если бы в Голливуде снимали фильм о моей жизни, он бы назывался:…»

Нетривиально, забавно, запоминается.

7. “The compliment people give me most frequently is…” — «Комплимент, который мне делают чаще всего —…»

Такое начало ответа также свидетельствует о том, что вы готовы адекватно воспринимать чужое мнение о себе. Для коллектива такой человек — находка!

Но предлагаемые варианты — лишь начало рассказа… А теперь подумаем о том, чем продолжить самопрезентацию, чтобы ваш интервьюер оторвался от остывшего кофе, поднял на вас усталые глаза и мысленно воскликнул: «Надо же! Это лучший ответ за весь день!».

При рассказе о себе на английском подчеркните свои сильные стороны

Из арсенала ваших профессиональных достоинств следует выделить те качества, которые нужны вашему будущему работодателю. Вот некоторые аспекты, которые вы можете упомянуть как достоинства:

Learning agility (fast-learner) — быстрая обучаемость

Даже опыт работы не так важен, как способность кандидата в сжатые сроки освоить новую для себя технологию. Такие люди ценятся руководством.

Self-motivated and determined — инициативный и целеустремленный

В народе говорят, что инициатива наказуема, но безынициативность — прямой путь к прозябанию даже на самой перспективной должности.

Success-oriented and natural leader — ориентирован на успех, прирожденный лидер

Как бы ни был умен и образован специалист, наймут скорее того кандидата, который более мотивирован на успех. Эта характеристика обязательна для руководителей.

Team player — командный игрок

Для достижения успеха человеку часто бывает нужна группа единомышленников. Поэтому умение ладить с людьми в коллективе почти так же важно, как и диплом о высшем образовании.

Hardworking — трудолюбивый, работоспособный

Как успешный руководитель, так и эффективный исполнитель немыслимы без способности работать на совесть (to work hard). Говорят, что успех лишь на 10% зависит от мыслительных способностей человека, а на 90% — от его трудоспособности.

Intelligence and self confidence — интеллект и уверенность в себе

Обладать интеллектом не означает знать все на свете: достаточно, что называется, «иметь голову на плечах», то есть обладать базовой житейской логикой (особенно если вы руководите коллективом).

Другие положительные профессиональные характеристики при рассказе о себе на английском:

able to keep deadlines successfully способен выполнять работу в срок
able to prioritize способен расставлять приоритеты
able to work independently with little or no supervision способен работать независимо, без контроля (или с минимальным контролем)
adapt well to new situations легко адаптируюсь к новым ситуациям
have good communication / interpersonal skills имею хорошие коммуникативные навыки
have planning skills имею навыки планирования
multitasking способен успешно работать с несколькими проектами, «многозадачен»
open to change готов меняться, не ретроград
optimistic оптимистичен
patient терпелив
possess proactive approach обладаю активной жизненной позицией, инициативен
quality-oriented ориентирован на качество
trying to learn from past mistakes стараюсь учиться на ошибках
well-organized организован
have a stable work history моя профессиональная биография отличается стабильностью
versatile разносторонен, универсален
а quick learner (enjoy learning new things) быстро обучаемый (люблю изучать новое)
а team player who shares knowledge and ideas with colleagues командный игрок, делюсь знаниями и идеями с коллегами
  • Какие еще положительные характеристики стоит упомянуть, читайте в нашей статье .

Пример удачного рассказа о себе на английском:

I think one of my greatest strengths is as a problem solver.

Я думаю, одно из моих ценнейших качеств — способность решать проблемы.

I have the ability to see a situation from different perspectives and I can get my work done even in the face of difficult obstacles.

Я могу рассматривать ситуацию с различных точек зрения и выполнять работу, испытывая серьезные трудности.

I also feel that my communication skills are top notch.

Также я думаю, что обладаю превосходными коммуникативными навыками.

I feel just as comfortable presenting to senior executives as I do mediating a conflict between junior team members.

Мне одинаково легко общаться как с вышестоящими сотрудниками, так с младшим персоналом, когда я выступаю посредником в их конфликтах.

I worked as a programmer in the past so I have that perspective of a developer and I think that they respect me for that.

В прошлом я работала программистом, поэтому я понимаю точку зрения разработчиков и думаю, что они уважают меня за это.

Как при рассказе о себе на английском говорить о собственных недостатках

Как говорится в одной мудрой поговорке, «Наши недостатки — продолжение наших достоинств».

Безусловно, говорить о сильных сторонах собственной личности легко и приятно, но бывает, приходится рассказывать и о наших слабостях…

Если вас попросят назвать ваши слабые стороны (weaknesses), выберите недостаток, наименее значимый для выбранной вакансии и обязательно дайте понять, что вам по силам с ним справиться, что вы уже работаете над проблемой и прогресс не за горами, например:

Ниже приводится перечень качеств, которые можно предъявить в качестве недостатков без особого ущерба для профессионального имиджа (отрицать существование недостатков не рекомендуется, ведь даже на есть пятна):

Getting nervous around people — испытывать нервозность от пребывания в коллективе

В наше время, когда зачастую сотрудник весь день работает в изолированном офисном пространстве, — рабочей ячейке (cubicle) или удаленно (distance working),— некоторые из нас стали . Такие люди могут чувствовать себя неуютно при необходимости выступать перед большой аудиторией. Что ж, целый ряд вакансий не предусматривает ни , ни интенсивного общения с людьми.

Having trouble delegating tasks — испытывать проблемы с делегированием (перепоручением) задач

В каждой организации есть люди, которым легче сделать работу самим, чем перепоручить другому. Для компании такие люди — настоящее богатство, для сослуживцев же они часто оказываются раздражающим фактором.

Lacking some skills — испытывать недостаток определенных знаний и умений

Никто не может похвастаться абсолютной универсальностью («Никто не обнимет необъятного», Козьма Прутков).

Being too sensitive — быть излишне чувствительным

Вы принимаете все близко к сердцу, но и неудачи на работе воспринимаете как личные!

Пример правильного подхода к рассказу на английском языке о собственных недостатках:

Well, nobody is perfect.

Что ж, никто не совершенен.

I definitely get impatient with team members who are making mistakes or delivering substandard work.

Я определенно теряю терпение с теми членами команды, которые ошибаются или делают некачественную работу.

But I"ve learned over the past that it"s more effective way to approach those team members with professionalism and constructive criticism rather than jump to conclusions about who"s to blame for the cause of the problem.

Но со временем я поняла, что более действенно обращаться с такими людьми с позиций профессионализма и конструктивной критики, не скатываясь до полемики, кто именно виноват в возникшей проблеме.

It doesn"t come naturally to me but I think the blame game is just a waste of time and it"s better to focus on where to go from here.

Это удалось мне не сразу, но я думаю, что игра «Кто виноват?» — это потеря времени и лучше сосредоточиться на поиске решения проблемы.

115942

Вконтакте

Одноклассники

 

 

Это интересно: