→ Прошедшее время (Präteritum). HABEN или SEIN, haben oder sein. Употребление, спряжение глаголов sein и haben Прошедшее простое время глаголов haben и sein

Прошедшее время (Präteritum). HABEN или SEIN, haben oder sein. Употребление, спряжение глаголов sein и haben Прошедшее простое время глаголов haben и sein

Прошедшее время (Präteritum)

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи суффикса -t- . Сравните:

Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).

Ich tanzt e. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является суффикс -d- :

I dance – I danced.

Präsens Präteritum

ich sage – я говорю ich sagte – я сказал

wir, sie, Sie sagen wir, sie, Sie sagten

du sagst du sagtest

er sagt er sagte (!)

ihr sagt ihr sagtet


Особенностью Präteritum является то, что в форме он (она, оно) не прибавляется личное окончание -t , то есть: формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.)


Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen – слабый, регулярный глагол. А вот fallen – сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

du fielst,

ihr fielt.

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t- , так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел ). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).


Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.


Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы ) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte , wir (sie) kauften для слабых глаголов,

(ich, er) ging , wir (sie) gingen для сильных глаголов.

Таблица - образование претеритума:


Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt , в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein , haben и модальных глаголов (+ глагол wissen ) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt :

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.

= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.

Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein -> war (du warst, er war, wir waren…) и haben -> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.


Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t- , с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется": müssen -> musste, sollen -> sollte, dürfen -> durfte, können -> konnte, wollen -> wollte.

Например:

Ich konnte in die Schweiz fahren. Ich hatte Glück. Ich war noch nie in der Schweiz. – Я смог поехать в Швейцарию. Мне повезло (я имел счастье). Я еще никогда не был в Швейцарии.


Отдельно нужно запомнить: mögen -> mochte :

Ich mochte früher Käse. Jetzt mag ich keinen Käse. – Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.


Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen) :


Infinitiv Präteritum Partizip 2


kaufen kaufte gekauft

(покупать) (купил) (купленный)


trinken trank getrunken


Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen… )

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно) : nehmen – er nimmt (он берет), fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:


denken – dachte – gedacht (думать),

bringen – brachte – gebracht (приносить),


kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),

nennen – nannte – genannt (называть),

rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),


senden – sandte – gesandt (посылать),

(sich) wenden – wandte – gewandt (обращать(ся).


Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.


Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а- ) используются чаще:

Wir sandten /sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.

Sie wandte /wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.

Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt /gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать , а wenden – менять направление, переворачивать , то возможны только слабые формы:

Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.

Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).

Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).


Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных" глаголов активный „двойник", как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.

Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.

Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?

Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.


Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать , и сильный, если означает испугаться :

Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.

Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.

Erschrecke nicht! – Не пугай!

Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).

Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).

Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):

Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.

Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.

Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).

Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить :

Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.

Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.

Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти мероприятия не создали новых рабочих мест.

Спряжение глаголов haben и sein в презенсе

Напомню, что презенс (Präsens) - это настоящее время глагола. Глаголы haben «иметь» и sein «быть, являться» - наиболее частотные в немецком языке, так как их функции весьма разнообразны. Начинающие изучать немецкий, как правило, берутся за них на самых первых шагах, ведь обойтись без него никак нельзя. Важно знать, что эти глаголы относятся к неправильным, так как образование их форм в настоящем времени (и не только в настоящем) отличается от общепринятого. Но в этом никакой беды нет: частотные глаголы быстро входят в словарный запас новичков, так как с ними работать предстоит очень часто. А в дальнейшем спряжение неправильных глаголов станет делом автоматическим. Собственно, перейдём к глаголам.

В русском языке мы говорим: «я актёр», «ты учитель», «он студент». Немцы же дословно говорят: «я являюсь актёром», «ты являешься учителем», «он является студентом». В этом случае мы используем глагол sein , который имеет различные формы. Если мы хотим сказать «у меня есть (что-то или кто-то)», то используем глагол haben . Дословно немцы говорят «я имею (что-либо или кого-либо)». Чтобы сказать это всё по-немецки в зависимости от лица, числа и рода, обращайтесь к таблице ниже.

Ориентироваться по таблице достаточно просто. Вы связываете нужное личное местоимение (§ 15) с нужным глаголом и после ставите нужное вам слово (существительные принимают нужное число). Например, глагол sein с существительным:

Можно, например, сказать «я хороший», «он плохой». В этом случае после глагола стоит обычное прилагательное без всяких изменений.

С глаголом haben точно так же, только не забываем про артикли (§ 7), если они нужны. И ещё... поскольку иметь можно что угодно и в любом количестве, то существительные могут стоять в любом числе.

Есть некоторые устойчивые словосочетания типа Zeit haben «иметь время», Unterricht haben «иметь занятия», Angst haben «бояться», которые могут быть без артикля.

  • Ich muss los. Ich habe keine Zeit . - Мне нужно идти. У меня нет времени.
  • Heute habe ich Unterricht . - Сегодня у меня занятия.
  • Ich habe Angst vor diesem Hund. - Я боюсь этой собаки.

Глаголы sein и haben также участвуют в образовании различных временных конструкций как вспомогательные глаголы. Об этом в других параграфах.

К самым распространенным глаголам немецкого языка относятся глаголы «haben — располагать, иметь в распоряжении» и «sein – существовать, быть, находиться». Особенностью этих глаголов является то, что при употреблении в немецкой речи они вовсе не обязательно несут на себе смысловую нагрузку. Кроме употребления в своем обычном лексическом значении они используются в роли вспомогательных глаголов, которые служат в немецком языке для образования временных форм глагола и прочих конструкций. В этом случае своего обычного словарного значения они не имеют, а лексическое значение передается смысловым глаголом, с которым они образуют соответствующую грамматическую конструкцию.

Похожие темы:

Глаголы H ABEN и SEIN относятся к неправильным, иначе говоря – нерегулярным глаголам немецкого языка, поэтому их формообразование необходимо запомнить: никаким шаблонным правилам образования глагольных форм оно не подчинено. Три основные формы, присущие немецкому глаголу, они также образуют весьма своеобразно:

1 форма: инфинитив (неопределенная форма) = Infinitiv

2 форма: имперфект / претерит (прошедшее простое) = Imperfekt / Präteritum

3 форма: партицип II (причастие II) = Partizip II

1 – haben / 2 – hatte / 3 – gehabt

1 – sein / 2 – war / 3 – gewesen

Спряжение немецких глаголов HABEN , SEIN в Präsens (настоящее время), Indikativ (изъявительное наклонение)

Singular, 1-3 лицо

Plural, 1-3 лицо

Спряжение немецких глаголов HABEN , SEIN в Präteritum (простое прошедшее время), Indikativ (изъявительное наклонение)

Singular, 1-3 лицо

Plural, 1-3 лицо

Глагол SEIN иначе еще называют глаголом-связкой. Это название он получил потому, что, поскольку глагол в немецком предложении играет первостепенную роль в построении синтаксической конструкции и наличие его в предложении обязательно, то в случаях, когда глагола в предложении по смыслу не имеется, он встает на его место и связывает предложение в единое целое. Это не является естественным для русского языка, поэтому данное правило надо твердо усвоить. Например:

  • Er ist bescheuert, findest du nicht? – Он (есть) сумасшедший, ты не находишь?
  • Dein Protege ist Elektronikbastler, und wir brauchen einen qualifizierten Funkingenieur. – Твой протеже (есть) – радиолюбитель, а нам нужен квалифицированный радиоинженер.

Таким образом, в немецком языке в предложениях такого рода обязательно должен присутствовать глагол-связка SEIN. На русский язык он при этом не переводится.

Теперь рассмотрим употребление двух главных глаголов немецкого языка в качестве вспомогательных при образовании временных глагольных форм – прошедших сложных времен Perfekt и Plusquamperfekt, причем принцип выбора вспомогательного глагола в одинаковой степени касается как изъявительного (Indikativ), так и сослагательного наклонения (Konjunktiv). При употреблении в этой функции существенным является выбор глагола H ABEN или SEIN для построения определенной грамматической конструкции, который продиктован семантическими особенностями смыслового глагола и некоторыми другими его характеристиками.

  • Perfekt Indikativ = личная форма sein / haben (Präsens) + смысловой глагол (Partizip II)
  • Plusquamperfekt Indikativ = личная форма haben / sein (Imperfekt) + смысловой глагол (Partizip II)

Выбор глагола в качестве вспомогательного: H ABEN или SEIN

Выбор H ABEN

Выбор SEIN

1. Для непереходных глаголов, которые не обозначают какое-либо перемещение в пространстве или во времени, движение или переход из одного состояния в иное 1. Для непереходных глаголов, которые обозначают какое-либо перемещение в пространстве, движение
2. Для глаголов, которые обозначают длительное, растянутое во времени состояние 2. Для непереходных глаголов, которые обозначают переход из одного состояния в другое
3. Для переходных глаголов, которые, соответственно, требуют после себя прямого дополнения в винительном падеже* 3. Сам глагол SEIN в своем обычном лексическом значении «находиться, быть, существовать»
4. Для возвратных глаголов, которые употребляются с частицей sich и обозначают направленность (возврат) на действующее лицо (субъект) 4. Для ряда глаголов, которые всегда образуют временные формы с SEIN и которые нужно запомнить: «становиться — werden», «удаваться — gelingen», «встречать — begegnen», «оставаться — bleiben», «случаться, происходить — passieren, geschehen»
5. Для модальных глаголов: «долженствовать = быть обязанным что-л. делать – sollen», «долженствовать = быть вынужденным что.-л. делать — müssen», «хотеть, нравиться, любить – möchten», «желать, хотеть – wollen», «иметь право, разрешение на что-л., мочь – dürfen», «уметь, быть в состоянии, мочь – können»
6. Для безличных глаголов, употребляющихся в безличных предложениях и обозначающих различные явления природы (осадки и пр.).
7. Сам глагол HABEN в своем обычном лексическом значении «иметь, обладать, владеть»

* Здесь очень важно всегда учитывать тот факт, что свойство переходности / непереходности у русских и немецких глаголов при переводе в рамках данной языковой пары совпадает далеко не во всех случаях, поэтому нужно всегда проверять (если нет твердой уверенности) управление глагола по словарю.

Рассмотрим выбор и употребление глаголовH ABEN или SEIN в качестве вспомогательных на примерах. Все примеры приведены в рамках изъявительного наклонения.

HABEN

(1) Nach der Gesellschafterversammlung hat er sich ganz schnell von seinen Kollegen verabschiedet . — После собрания учредителей он очень быстро распрощался со своими коллегами. (Здесь у нас непереходный глагол по своей семантике не имеет никакого отношения к движению или перемещению, поэтому форма Perfekt образуется при помощи «haben»).

(2) Gestern hatte er über drei Stunden am Nachmittag geschlafen , was ihn wieder gesund und munter machte. – Вчера он проспал больше трех часов после полудня, что вновь сделало его здоровым и бодрым. (Глагол длительного состояния употребляется в Plusquamperfekt с «haben»).

(3) Anlässlich unseres letzten Aufenthaltes in Holland haben wir endlich unsere Freunde in Amsterdam besucht und ihre Kinder kennengelernt . – Во время нашего последнего пребывания в Голландии мы, наконец, посетили наших друзей в Амстердаме и познакомились с их детьми. (Оба глагола являются переходными и образуют форму Perfekt с помощью «haben»).

(4) Dein Sohn hat sich immer sämtlichen Forderungen der Erwachsenen und allen möglichen festgelegten Regeln widersetzt . — Твой сын всегда противился и не выполнял все требования взрослых и всевозможные жестко установленные правила. (Выбор глагола «haben» для образования формы Perfekt обусловлен возвратностью смыслового глагола).

(5) Ehrlich gesagt ist es immer mein Wunschbuch gewesen. Ich habe aber immer gewollt es zu lesen und nie gelesen. – Честно говоря, всегда мечтала об этой книге. Однако я всегда хотела ее прочитать и так и не прочитала. (Модальный глагол образует Perfekt при помощи «haben»).

(6) Erinnerst du dich an den Tag im Juni 1978, an welchem es richtig geschneit hat ? — Ты помнишь тот день в июне 1978 года, когда пошел настоящий снег? («Haben» выбирается в качестве вспомогательного глагола для образования формы Perfekt, поскольку здесь мы имеем дело с безличным глаголом).

(7) Ich habe nie ein eigenes Zimmer gehabt . – У меня никогда не было своей собственной комнаты. (Смысловой глагол «haben» образует Perfekt со вспомогательным глаголом «haben»).

SEIN

(1) In diese gemütliche Dreizimmerwohnung sind wir vor drei Jahren eingezogen . – В эту уютную трехкомнатную квартиру мы въехали три года назад. (Глагол движения образует форму Perfekt с помощью «sein»).

(2) Am Ende dieses sehr schönen und eblebnisvollen Tages ist das Kind sofort eingeschlafen . – В конце этого чудесного и очень богатого событиями дня ребенок сразу заснул. (Выбор глагола «sein» для образования формы Perfekt обусловлен семантикой смыслового глагола, передающей переход из одного состояния в другое).

(3) Sie haben mich mit jemandem verwechselt. Vorgestern war ich hier nicht gewesen . (Plusquamperfekt глагола «sein» требует его же в роли вспомогательного глагола).

(4) а) Das ist unbegreiflich, dass uns so was passiert ist . – Уму непостижимо, что подобное могло с нами случиться. (Один из тех глаголов, которые всегда образуют Perfekt и Plusquamperfekt c глаголом «sein»).

б) Gestern ist es dir richtig gut gelungen , alle unangenehmen Fragen ausweichend zu beantworten. – Вчера тебе действительно удачно удалось избежать прямых ответов на все неприятные вопросы. (Этот глагол всегда требует «sein» в качестве вспомогательного).

в) Seine Schwester hatte das unangenehme Gefühl, dass ihr jemand ständig gefolgt war . – У его сестры было неприятное чувство, что за ней постоянно кто-то следил = ее постоянно кто-то преследовал. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

г) Dieser Junge ist mutterseelenallein geblieben , als er noch ganz klein war. – Этот мальчик остался один-одинешенек на белом свете, когда еще был совсем маленьким. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

д) In der Schwimmhalle war sie zufällig ihrer alten Schulfreundin begegnet . — В бассейне она случайно встретилась со своей старой школьной подругой. (С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

е) Was nicht geschehen ist , ist nicht geschehen . –Чего не случилось – того не случилось.(С этим глаголом всегда используется «sein» в качестве вспомогательного).

В немецком языке есть целый ряд глаголов, которые имеют несколько различных значений в зависимости от употребления в определенном контексте. От того значения, которое передает глагол в конкретной ситуации, может зависеть и наличие у него определенных качеств (например, переходности / непереходности), и, соответственно будут выбираться различные вспомогательные глаголы для образования временных форм. Например:

  • So ein schönes und modernes Auto bin ich noch nie gefahren. – На такой великолепной современной машине я еще никогда не ездил. (В данном случае мы имеем непереходный глагол движения, так как он употреблен в значении «ехать», соответственно для формы Perfekt выбирается «sein»).

В немецком языке, в настоящем времени (Präsens) спрягается неправильно. Обратите внимание, что при спряжении глагола haben во 2-м и 3-м лице единственного числа корневой гласный b выпадает.

Спряжение глагола haben в Präsens нужно выучить.

*В глаголе haben звук [a] во 2-м и 3-м лице единственного числа читается кратко, во всех остальных лицах долго.

Запомните, что после глагола haben существительные употребляются в Akkusativ, как правило, c неопределенным артиклем. Конструкцию Ich habe, du hast… переводят У меня есть, y тебя есть , например:

Sie hat einen Bruder und eine Schwester. У нее есть брат и сестра.

B предложениях c глаголом haben в значении иметь глагол haben безударный. Под главным ударением находится прямое дополнение, a под второстепенным подлежащее, если оно выражено именем существительным.

Упражнения

1. a) проспрягайте следующие предложения c глаголом haben в Präsens.

Ich habe eine ‘Tochter und einen ‘Sohn.

b) Прочтите следующие предложения c глаголом haben вслух, переведите предложения на русский язык.

1. Hat er diese Karte? - Ja, er hat diese Karte.
2. Hast du einen Text? - Ja, ich habe einen Text.
3. Haben sie (они) ein Kind? - Ja, sie haben eine Tochter.
4. Habt ihr eine Wohnung? - Ja, wir haben eine Wohnung.

2. Предложения нужно дополнить существительными, которые даны под чертой, их нужно поставить в Akkusativ.

1. Meine Schwester hat … .
2. Wir haben … .
3. Mein Bruder hat… .
4. Sie hat … .
5. Diese Aspiranten haben… .

___________________________________________

eine Tante, ein Sohn, ein Sohn, dieses Buch, diese Wohnung

3. Прочитайте следующие предложения, на вопросы ответьте утвердительно, употребите в ответах глагол haben. He забывайте ставить существительное в Akkusativ.

Например: Sie haben eine Schwester. Und Sie?
Ich habe auch eine Schwester.

1. Meine Schwester hat eine Tochter. Und Sie?
2. Mein Vater hat ein Auto. Und du?
3. Mein Kollege hat ein Zimmer. Und Sie?
4. Diese Frau hat eine Tante. Und du?

4. Дайте утвердительные ответы на вопросы, соответственно нужно изменить притяжательное местоимение.

Например: - Hat deine Schwester einen Sohn?
- Ja, meine Schwester hat einen Sohn.

1. Hat Ihre Tante ein Kind?
2. Hat Ihr Kollege eine Tochter?
3. Hat Ihre Mutter einen Bruder?
4. Hat Ihr Kollege eine Tante?
5. Hat Ihr Sohn einen Freund?

5. Как вы сформулировали бы свой вопрос, чтобы получить следующий ответ? Нужно вспомнить, каков порядок слов в вопросительном предложении без вопросительного слова.

Образец: - Ja, ich habe ein Buch. - Hast du ein Buch?

1. Ja, sie (они) haben ein Heft.
2. Ja, sie hat ein Rind.
3. Ja, meine Schwester hat eine Tochter.
4. Ja, mein Freund hat eine Karte.
5. Ja, das Mädchen hat einen Bruder und eine Schwester.

6. Переведите предложения на немецкий язык.

1. У вашего друга есть сын? – Да, y него есть сын.
2. У него есть дочь? – Да, y него есть дочь.
3. У него есть ребенок? – Да, y него есть ребенок.
4. У них есть мать? – Да, y них есть отец и мать.
5. У тебя есть тетрадь? – Да, y меня есть книга и тетрадь.
6. У вас есть ребенок? – Да, y нас есть ребенок.

Еще о спряжении глаголов в Präsens и

 

 

Это интересно: